bob wrote:Rolf wrote:sje wrote:bob wrote:He could have gotten _exactly_ the same from IBM except for direct access to practice against DB since it was not ready until just before the event, and I would _never_ agree to let an opponent practice against what he is going to play, that makes no sense at all...
Could it be that, no matter when the event was scheduled, DB would still be not ready until the eve of the match? Would it not be the case that the Deep Blue team would still be adding revisions and corrections until the last minute, whenever that minute might be?
Had IBM allowed a few pre-match practice games between Kasparov and DB, it would have showed some corporate courage that is too rare nowadays. And that would have made sense.
Another aspect IMO: What Bob spoke out means that in computerchess it's integral content to cheat your opponent and to never ever let him take a look at your preparations. Comes from the computational science heritage of secret services. Ed taught me several lessons about the genuine superstition, suspicion, now Bob adds paranoid secretness. What comes next? Has it anything to do with gentleman's sport and fairness? Dont think so.
Before you continue, why don't you look up the word "cheat" so that the conversation can proceed with a common definition. The definition you are using is dead wrong, which makes your entire premise invalid.
Bob, it has no criminal content or background, it's used referential by me. Look what I get in German when I enter to cheat, some are legally important others are just exactly what I mean when I use it, so how should I faire? It means several things altogether:
to cheat
prellen - not meant, meaning you dont pay in a restaurant, illegal, harmful
betrügen - also this is calling justice on the site, betraying sort of
täuschen - this gives partially what I mean, pretending other than meaning
schummeln - cheat, fudge, chisel, diddle - in that sense and not fraud
irreführen - misleading, also that partially, but not legally relevant
schwindeln - see all the meanings in ***a below
überlisten - this is neither justice relevant see ***b below
beschummeln - means to cheat, in German harmless, otherwise betrügen!
hintergehen - very dirty and also criminally relevant see ***c below
beschwindeln - swindle more harmless than harmful
hinwegtäuschen - also in German more the harmful version of cheat
mogeln [ugs.] - these last four are all lower practice
bemogeln [ugs.]
bescheißen [vulg.] - see ***d below
Schmu machen [ugs.]
___________________________
***a
schwindeln
to fib
to sham
to cheat
to boodle
to diddle
to fiddle
to humbug
to wangle
to swindle
to shuffle
to gyp [coll.]
to con [coll.]
to spoof [coll.]
to flimflam [coll.]
For me swindle, spoof is much weaker and less crass than cheat, make your choice.
***b
überlisten
to dupe
to cheat
to outwit
to outfox
to trepan
to outsmart
to circumvent
to out-manoeuvre
to finesse sb.
Again you might agree that there are weaker idioms without directly allegating fraud or such some. And in such a milder sense I mean it when I use cheat as a foreigner. No need to become upset, Bob. BTW did you know all these idioms for a single verb to cheat???
***c
hintergehen
to avoid
to cheat
to delude
to beguile
to deceive
to defraud
to hoodwink
You see here the difference in the meaning. This is also in German always evil. But I dont mean it this way when I use to cheat. 100% not! And you cant do here as if I must have meant it this way. See in how many variations I could mean it. So, basically it's something that affords education and experience before you come to the singular and evil meaning of a word reproaching this to a foreigner. I think I could show you more than a dozen harmless interpretations of to cheat, ok?
***d
jdn. bescheißen [vulg.]
to do a number on sb.
to rip sb. off [coll.]
to screw sb. over [Am.] [sl.]
My goodness now I see what screw means and very dirty. I use it too. Wont happen again.
Bob, I summarize, you cant accuse a foreigner that to cheat always and only means fraud. I think I gave you in sum 60 meanings! I beg you!