Tony wrote:slobo wrote:Tony wrote:slobo wrote:GenoM wrote:Tony wrote:PK wrote:"Pro Deo" is a Latin phrase, originally meaning "for God" - which probably may be expanded into something like "...and not for my own benefit". Beside that there is a verb "prodeo" meaning "I go forward" - also a fitting name for a strong and ever-improving engine.
Yes, obviously you are better in dutch than I am.
Tony
He's better in latin than you are.
I understand him: it is not easy to be a Dutch in these days.
He projects his "bad humor" around, but nothing serious.
For me it is an obvious latin influence in a modern Dutch, but I wonder:
Did Ed know it a the time of "baptism"?
Even more dutch knowledge...
To be clear: The expression "pro deo" has nothing to do with God, in dutch. It just means: for free
It's not an opinion. Neither is it relevent what it means in Latin. We don't speak latin here, we speak dutch.
Ed has said he didn't even realize it had this meaning in Latin when he came up with the idea, but he did like it.
Latin is pretty well known here ( just not as well as english, french or german) but if an expression has a different meaning in your native language, it will be that meaning you give to it.
Debating about it with non dutch natives is pretty pointless, so it should fit nice in this forum.
Tony
Hi Tony,
If you want to be exact then, please, tell us what does "pro" mean in Dutch? Then tell us the same about "Deo". Of course, with etymology for both words.
Dutch philosopher of Portuguese Jewish origin, Spinoza, wrote in latin
(
Tractatus de intellectus emendatione - Treatise on the Improvement of the Understanding )
Pro means "in favor of" , Deo isn't a dutch word but everybody knows it is Latin for God. "pro Deo" means: for free.
It's like the english "bathroom". You know what "bath" means, you know what "room" means, yet the word bathroom doesn't mean "room with a bath"
The meaning of an expression isn't explained by the meaning of the single words.
GenoM wrote:
By the way: did you know Guus Hidink received an offer to get the Russian Citizenship?
I think this is the 4th citizenship he has been offered but he keeps the one he likes best.
Tony
Hi Tony,
No, it was not etymology. You gave us the meanings of two words used in your Dutch language, but for etymology you have to look at good dictionaries.
For example, the meaning "in favor of" for
Pro does not mean the word has a Dutch origin. Because it exactly it´s menaing in latin. So, you use this word in your language in your native language, but it came from latin.
You recognize the second word, Deo, as a latin word, and now we have a complete answer: the original latin expression "Pro Deo", meaning "for God", received another meaning in Dutch language ("for free"), after many centuries of daily use.
Both meaning are not in opposition, however: they both point out at the same direction:
"what you give to God you must give for free, otherwise it will not be given to God".
By the way, are you going to be a Russian team rooter tonight ?