Rebel versus Prodeo

Discussion of anything and everything relating to chess playing software and machines.

Moderator: Ras

Tony

Re: Rebel versus Prodeo

Post by Tony »

slobo wrote:
GenoM wrote:
Tony wrote:
PK wrote:"Pro Deo" is a Latin phrase, originally meaning "for God" - which probably may be expanded into something like "...and not for my own benefit". Beside that there is a verb "prodeo" meaning "I go forward" - also a fitting name for a strong and ever-improving engine.
Yes, obviously you are better in dutch than I am.

Tony
He's better in latin than you are.
I understand him: it is not easy to be a Dutch in these days.
He projects his "bad humor" around, but nothing serious.

For me it is an obvious latin influence in a modern Dutch, but I wonder:
Did Ed know it a the time of "baptism"?
Even more dutch knowledge...

To be clear: The expression "pro deo" has nothing to do with God, in dutch. It just means: for free

It's not an opinion. Neither is it relevent what it means in Latin. We don't speak latin here, we speak dutch.

Ed has said he didn't even realize it had this meaning in Latin when he came up with the idea, but he did like it.

Latin is pretty well known here ( just not as well as english, french or german) but if an expression has a different meaning in your native language, it will be that meaning you give to it.

Debating about it with non dutch natives is pretty pointless, so it should fit nice in this forum.

Tony
User avatar
slobo
Posts: 2331
Joined: Mon Apr 09, 2007 5:36 pm

Re: Rebel versus Prodeo

Post by slobo »

Tony wrote:
slobo wrote:
GenoM wrote:
Tony wrote:
PK wrote:"Pro Deo" is a Latin phrase, originally meaning "for God" - which probably may be expanded into something like "...and not for my own benefit". Beside that there is a verb "prodeo" meaning "I go forward" - also a fitting name for a strong and ever-improving engine.
Yes, obviously you are better in dutch than I am.

Tony
He's better in latin than you are.
I understand him: it is not easy to be a Dutch in these days.
He projects his "bad humor" around, but nothing serious.

For me it is an obvious latin influence in a modern Dutch, but I wonder:
Did Ed know it a the time of "baptism"?
Even more dutch knowledge...

To be clear: The expression "pro deo" has nothing to do with God, in dutch. It just means: for free

It's not an opinion. Neither is it relevent what it means in Latin. We don't speak latin here, we speak dutch.

Ed has said he didn't even realize it had this meaning in Latin when he came up with the idea, but he did like it.

Latin is pretty well known here ( just not as well as english, french or german) but if an expression has a different meaning in your native language, it will be that meaning you give to it.

Debating about it with non dutch natives is pretty pointless, so it should fit nice in this forum.

Tony
Hi Tony,

If you want to be exact then, please, tell us what does "pro" mean in Dutch? Then tell us the same about "Deo". Of course, with etymology for both words.

Dutch philosopher of Portuguese Jewish origin, Spinoza, wrote in latin
(Tractatus de intellectus emendatione - Treatise on the Improvement of the Understanding )

By the way: did you know Guus Hidink received an offer to get the Russian Citizenship?
"Well, I´m just a soul whose intentions are good,
Oh Lord, please don´t let me be misunderstood."
Tony

Re: Rebel versus Prodeo

Post by Tony »

slobo wrote:
Tony wrote:
slobo wrote:
GenoM wrote:
Tony wrote:
PK wrote:"Pro Deo" is a Latin phrase, originally meaning "for God" - which probably may be expanded into something like "...and not for my own benefit". Beside that there is a verb "prodeo" meaning "I go forward" - also a fitting name for a strong and ever-improving engine.
Yes, obviously you are better in dutch than I am.

Tony
He's better in latin than you are.
I understand him: it is not easy to be a Dutch in these days.
He projects his "bad humor" around, but nothing serious.

For me it is an obvious latin influence in a modern Dutch, but I wonder:
Did Ed know it a the time of "baptism"?
Even more dutch knowledge...

To be clear: The expression "pro deo" has nothing to do with God, in dutch. It just means: for free

It's not an opinion. Neither is it relevent what it means in Latin. We don't speak latin here, we speak dutch.

Ed has said he didn't even realize it had this meaning in Latin when he came up with the idea, but he did like it.

Latin is pretty well known here ( just not as well as english, french or german) but if an expression has a different meaning in your native language, it will be that meaning you give to it.

Debating about it with non dutch natives is pretty pointless, so it should fit nice in this forum.

Tony
Hi Tony,

If you want to be exact then, please, tell us what does "pro" mean in Dutch? Then tell us the same about "Deo". Of course, with etymology for both words.

Dutch philosopher of Portuguese Jewish origin, Spinoza, wrote in latin
(Tractatus de intellectus emendatione - Treatise on the Improvement of the Understanding )
Pro means "in favor of" , Deo isn't a dutch word but everybody knows it is Latin for God. "pro Deo" means: for free.

It's like the english "bathroom". You know what "bath" means, you know what "room" means, yet the word bathroom doesn't mean "room with a bath"

The meaning of an expression isn't explained by the meaning of the single words.
GenoM wrote:
By the way: did you know Guus Hidink received an offer to get the Russian Citizenship?
I think this is the 4th citizenship he has been offered but he keeps the one he likes best.

Tony
User avatar
slobo
Posts: 2331
Joined: Mon Apr 09, 2007 5:36 pm

Re: Rebel versus Prodeo

Post by slobo »

Tony wrote:
slobo wrote:
Tony wrote:
slobo wrote:
GenoM wrote:
Tony wrote:
PK wrote:"Pro Deo" is a Latin phrase, originally meaning "for God" - which probably may be expanded into something like "...and not for my own benefit". Beside that there is a verb "prodeo" meaning "I go forward" - also a fitting name for a strong and ever-improving engine.
Yes, obviously you are better in dutch than I am.

Tony
He's better in latin than you are.
I understand him: it is not easy to be a Dutch in these days.
He projects his "bad humor" around, but nothing serious.

For me it is an obvious latin influence in a modern Dutch, but I wonder:
Did Ed know it a the time of "baptism"?
Even more dutch knowledge...

To be clear: The expression "pro deo" has nothing to do with God, in dutch. It just means: for free

It's not an opinion. Neither is it relevent what it means in Latin. We don't speak latin here, we speak dutch.

Ed has said he didn't even realize it had this meaning in Latin when he came up with the idea, but he did like it.

Latin is pretty well known here ( just not as well as english, french or german) but if an expression has a different meaning in your native language, it will be that meaning you give to it.

Debating about it with non dutch natives is pretty pointless, so it should fit nice in this forum.

Tony
Hi Tony,

If you want to be exact then, please, tell us what does "pro" mean in Dutch? Then tell us the same about "Deo". Of course, with etymology for both words.

Dutch philosopher of Portuguese Jewish origin, Spinoza, wrote in latin
(Tractatus de intellectus emendatione - Treatise on the Improvement of the Understanding )
Pro means "in favor of" , Deo isn't a dutch word but everybody knows it is Latin for God. "pro Deo" means: for free.

It's like the english "bathroom". You know what "bath" means, you know what "room" means, yet the word bathroom doesn't mean "room with a bath"

The meaning of an expression isn't explained by the meaning of the single words.
GenoM wrote:
By the way: did you know Guus Hidink received an offer to get the Russian Citizenship?
I think this is the 4th citizenship he has been offered but he keeps the one he likes best.

Tony
Hi Tony,

No, it was not etymology. You gave us the meanings of two words used in your Dutch language, but for etymology you have to look at good dictionaries.

For example, the meaning "in favor of" for Pro does not mean the word has a Dutch origin. Because it exactly it´s menaing in latin. So, you use this word in your language in your native language, but it came from latin.

You recognize the second word, Deo, as a latin word, and now we have a complete answer: the original latin expression "Pro Deo", meaning "for God", received another meaning in Dutch language ("for free"), after many centuries of daily use.

Both meaning are not in opposition, however: they both point out at the same direction:
"what you give to God you must give for free, otherwise it will not be given to God".

By the way, are you going to be a Russian team rooter tonight ?
"Well, I´m just a soul whose intentions are good,
Oh Lord, please don´t let me be misunderstood."
User avatar
GenoM
Posts: 925
Joined: Wed Mar 08, 2006 9:46 pm
Location: Plovdiv, Bulgaria
Full name: Evgenii Manev

Re: Rebel versus Prodeo

Post by GenoM »

I suspect that Tony have some naive confidence that being a Dutch computer chess freak is something more special than being just computer chess freak :)
take it easy :)
Tony

Re: Rebel versus Prodeo

Post by Tony »

slobo wrote:
Tony wrote:
slobo wrote:
Tony wrote:
slobo wrote:
GenoM wrote:
Tony wrote:
PK wrote:"Pro Deo" is a Latin phrase, originally meaning "for God" - which probably may be expanded into something like "...and not for my own benefit". Beside that there is a verb "prodeo" meaning "I go forward" - also a fitting name for a strong and ever-improving engine.
Yes, obviously you are better in dutch than I am.

Tony
He's better in latin than you are.
I understand him: it is not easy to be a Dutch in these days.
He projects his "bad humor" around, but nothing serious.

For me it is an obvious latin influence in a modern Dutch, but I wonder:
Did Ed know it a the time of "baptism"?
Even more dutch knowledge...

To be clear: The expression "pro deo" has nothing to do with God, in dutch. It just means: for free

It's not an opinion. Neither is it relevent what it means in Latin. We don't speak latin here, we speak dutch.

Ed has said he didn't even realize it had this meaning in Latin when he came up with the idea, but he did like it.

Latin is pretty well known here ( just not as well as english, french or german) but if an expression has a different meaning in your native language, it will be that meaning you give to it.

Debating about it with non dutch natives is pretty pointless, so it should fit nice in this forum.

Tony
Hi Tony,

If you want to be exact then, please, tell us what does "pro" mean in Dutch? Then tell us the same about "Deo". Of course, with etymology for both words.

Dutch philosopher of Portuguese Jewish origin, Spinoza, wrote in latin
(Tractatus de intellectus emendatione - Treatise on the Improvement of the Understanding )
Pro means "in favor of" , Deo isn't a dutch word but everybody knows it is Latin for God. "pro Deo" means: for free.

It's like the english "bathroom". You know what "bath" means, you know what "room" means, yet the word bathroom doesn't mean "room with a bath"

The meaning of an expression isn't explained by the meaning of the single words.
GenoM wrote:
By the way: did you know Guus Hidink received an offer to get the Russian Citizenship?
I think this is the 4th citizenship he has been offered but he keeps the one he likes best.

Tony
Hi Tony,

No, it was not etymology. You gave us the meanings of two words used in your Dutch language, but for etymology you have to look at good dictionaries.

For example, the meaning "in favor of" for Pro does not mean the word has a Dutch origin. Because it exactly it´s menaing in latin. So, you use this word in your language in your native language, but it came from latin.

You recognize the second word, Deo, as a latin word, and now we have a complete answer: the original latin expression "Pro Deo", meaning "for God", received another meaning in Dutch language ("for free"), after many centuries of daily use.

Both meaning are not in opposition, however: they both point out at the same direction:
"what you give to God you must give for free, otherwise it will not be given to God".

By the way, are you going to be a Russian team rooter tonight ?
I'm not sure. I start to like russians less and less.

Tony
Tony

Re: Rebel versus Prodeo

Post by Tony »

Oops,

you are russian aren't you ?

Tony
User avatar
GenoM
Posts: 925
Joined: Wed Mar 08, 2006 9:46 pm
Location: Plovdiv, Bulgaria
Full name: Evgenii Manev

Re: Rebel versus Prodeo

Post by GenoM »

Tony wrote:Oops,

you are russian aren't you ?

Tony
Ooops, I ain't russian. I give you possibility of another guess :)
take it easy :)
Tony

Re: Rebel versus Prodeo

Post by Tony »

GenoM wrote:
Tony wrote:Oops,

you are russian aren't you ?

Tony
Ooops, I ain't russian. I give you possibility of another guess :)
Well, the "Plovdiv, Bulgaria" kind of gave that away.

It was directed to Slobodan.

Which sounds Serbian actually, so I would have to say sorry to the Russians for my remark.

Tony
User avatar
slobo
Posts: 2331
Joined: Mon Apr 09, 2007 5:36 pm

Re: Rebel versus Prodeo

Post by slobo »

Tony wrote:
GenoM wrote:
Tony wrote:Oops,

you are russian aren't you ?

Tony
Ooops, I ain't russian. I give you possibility of another guess :)
Well, the "Plovdiv, Bulgaria" kind of gave that away.

It was directed to Slobodan.

Which sounds Serbian actually, so I would have to say sorry to the Russians for my remark.

Tony
Hi Tony,

I am a Serbian from Brazil, and my avatar is Ana Ivanovic, Goland Garros winner.

I hope the Russian team will win in the second half-time.
"Well, I´m just a soul whose intentions are good,
Oh Lord, please don´t let me be misunderstood."