None other than the great Jorge Luis Borges gives us an enlightened approach to originality and duplication in his “Pierre Menard Author of the Quixote”: http://www.coldbacon.com/writing/borges-quixote.html The undeniable merit of his novel approach must apply to our current fraternal discussion.
“It is a revelation to compare Menard’s Don Quixote with Cervantes’. The latter, for example, wrote (part one, chapter nine):"
‘. . . truth, whose mother is history, rival of time, depository of deeds, witness of the past, exemplar and adviser to the present, and the future’s counselor.’
"Written in the seventeenth century, written by the “lay genius” Cervantes, this enumeration is a mere rhetorical praise of history. Menard, on the other hand, writes:"
‘. . . truth, whose mother is history, rival of time, depository of deeds, witness of the past, exemplar and adviser to the present, and the future’s counselor.'
“History, the mother of truth: the idea is astounding. Menard, a contemporary of William James, does not define history as an inquiry into reality but as its origin. Historical truth, for him, is not what has happened; it is what we judge to have happened. The final phrases—exemplar and adviser to the present, and the future’s counselor —are brazenly pragmatic."
“The contrast in style is also vivid. The archaic style of Menard—quite foreign, after all—suffers from a certain affectation. Not so that of his forerunner, who handles with ease the current Spanish of his time.”
"Cervantes’ text and Menard’s are verbally identical, but the second is almost infinitely richer. (More ambiguous, his detractors will say, but ambiguity is richness.)"
Fernando will bear witness to the depth of Borges' concept.
Enrique
Originality and plagiarism
Moderator: Ras
-
- Posts: 911
- Joined: Wed Mar 08, 2006 9:46 pm
- Location: Plovdiv, Bulgaria
- Full name: Evgenii Manev
Re: Originality and plagiarism
Nice piece of Borges but what it has to do with originality of a chess engine?
take it easy 

-
- Posts: 6401
- Joined: Thu Mar 09, 2006 8:30 pm
- Location: Chicago, Illinois, USA
Re: Originality and plagiarism
When someone talked about translations of novels it was impossible not to think about Borges and how he would have smiled, sarcastically, about all this. I did not have the guts to quote him. Thanks Enrique for your bravery!Enir wrote:None other than the great Jorge Luis Borges gives us an enlightened approach to originality and duplication in his “Pierre Menard Author of the Quixote”: http://www.coldbacon.com/writing/borges-quixote.html The undeniable merit of his novel approach must apply to our current fraternal discussion.
“It is a revelation to compare Menard’s Don Quixote with Cervantes’. The latter, for example, wrote (part one, chapter nine):"
‘. . . truth, whose mother is history, rival of time, depository of deeds, witness of the past, exemplar and adviser to the present, and the future’s counselor.’
"Written in the seventeenth century, written by the “lay genius” Cervantes, this enumeration is a mere rhetorical praise of history. Menard, on the other hand, writes:"
‘. . . truth, whose mother is history, rival of time, depository of deeds, witness of the past, exemplar and adviser to the present, and the future’s counselor.'
“History, the mother of truth: the idea is astounding. Menard, a contemporary of William James, does not define history as an inquiry into reality but as its origin. Historical truth, for him, is not what has happened; it is what we judge to have happened. The final phrases—exemplar and adviser to the present, and the future’s counselor —are brazenly pragmatic."
“The contrast in style is also vivid. The archaic style of Menard—quite foreign, after all—suffers from a certain affectation. Not so that of his forerunner, who handles with ease the current Spanish of his time.”
"Cervantes’ text and Menard’s are verbally identical, but the second is almost infinitely richer. (More ambiguous, his detractors will say, but ambiguity is richness.)"
Fernando will bear witness to the depth of Borges' concept.
Enrique

Borges actually thought that a translation could be better than the original. It was obvious for him that a translation could be a piece or art full of creativity, regardless of the original.
Miguel
-
- Posts: 911
- Joined: Wed Mar 08, 2006 9:46 pm
- Location: Plovdiv, Bulgaria
- Full name: Evgenii Manev
Re: Originality and plagiarism
Borges even was guessing that "moon" and "luna" have even slightly but anyway different meanings, you know.
Very sophisticated thinking, makes you think too
I like his works.
Very sophisticated thinking, makes you think too

take it easy 

-
- Posts: 6401
- Joined: Thu Mar 09, 2006 8:30 pm
- Location: Chicago, Illinois, USA
Re: Originality and plagiarism
Creativity does not depend on the piece of art itself, but on the audience and circumstances. We have focused only on the small letters written by bureaucrats, but there is more to that. Originality and creativity are concepts that not always go hand to hand. But now that I try to explain it, the concept looks much weaker...GenoM wrote:Nice piece of Borges but what it has to do with originality of a chess engine?
Miguel
-
- Posts: 9773
- Joined: Wed Mar 08, 2006 8:44 pm
- Location: Amman,Jordan
Re: Originality and plagiarism
Miguel,michiguel wrote:Creativity does not depend on the piece of art itself, but on the audience and circumstances. We have focused only on the small letters written by bureaucrats, but there is more to that. Originality and creativity are concepts that not always go hand to hand. But now that I try to explain it, the concept looks much weaker...GenoM wrote:Nice piece of Borges but what it has to do with originality of a chess engine?
Miguel
Can I use the moment to ask when will you release a new version of Gaviota



_No one can hit as hard as life.But it ain’t about how hard you can hit.It’s about how hard you can get hit and keep moving forward.How much you can take and keep moving forward….
-
- Posts: 6401
- Joined: Thu Mar 09, 2006 8:30 pm
- Location: Chicago, Illinois, USA
Re: Originality and plagiarism
Dr.Wael Deeb wrote:Miguel,michiguel wrote:Creativity does not depend on the piece of art itself, but on the audience and circumstances. We have focused only on the small letters written by bureaucrats, but there is more to that. Originality and creativity are concepts that not always go hand to hand. But now that I try to explain it, the concept looks much weaker...GenoM wrote:Nice piece of Borges but what it has to do with originality of a chess engine?
Miguel
Can I use the moment to ask when will you release a new version of Gaviota![]()
![]()

It is flattering that someone is interested in Gaviota.
My goal is to have a "complete" engine before focusing on strength (nice excuse

I hope I release a version in the next two months. This is a hobby and some of my schedules are sometimes brutally messed up.
Miguel
-
- Posts: 9773
- Joined: Wed Mar 08, 2006 8:44 pm
- Location: Amman,Jordan
Re: Originality and plagiarism
Thanks,great news indeed.....michiguel wrote:Dr.Wael Deeb wrote:Miguel,michiguel wrote:Creativity does not depend on the piece of art itself, but on the audience and circumstances. We have focused only on the small letters written by bureaucrats, but there is more to that. Originality and creativity are concepts that not always go hand to hand. But now that I try to explain it, the concept looks much weaker...GenoM wrote:Nice piece of Borges but what it has to do with originality of a chess engine?
Miguel
Can I use the moment to ask when will you release a new version of Gaviota![]()
![]()
I will soon.
It is flattering that someone is interested in Gaviota.
My goal is to have a "complete" engine before focusing on strength (nice excuseto justify weakness). Gaviota has been lacking king safety and endgame tablebases. I added king safety (that still needs to be tuned) and I have been working on creating gaviota's own egtbs. I made good progress and I wrote a generator that seems to be working nice. Users may not like to generate a another set of TBs to fill up their HDs, but I may add support for some other format (probably not Nalimov). At that point I will probably release version 1.0. What I really want is Gaviota to have their own TBs for whatever competition participates online.
I hope I release a version in the next two months. This is a hobby and some of my schedules are sometimes brutally messed up.
Miguel
I hope that the learning function will still be present in the upcoming new version

_No one can hit as hard as life.But it ain’t about how hard you can hit.It’s about how hard you can get hit and keep moving forward.How much you can take and keep moving forward….
-
- Posts: 12792
- Joined: Wed Mar 08, 2006 8:57 pm
- Location: Redmond, WA USA
Re: Originality and plagiarism
I like Gaviota as well. Once in a while it uncorks a very interesting and surprising move.michiguel wrote:Dr.Wael Deeb wrote:Miguel,michiguel wrote:Creativity does not depend on the piece of art itself, but on the audience and circumstances. We have focused only on the small letters written by bureaucrats, but there is more to that. Originality and creativity are concepts that not always go hand to hand. But now that I try to explain it, the concept looks much weaker...GenoM wrote:Nice piece of Borges but what it has to do with originality of a chess engine?
Miguel
Can I use the moment to ask when will you release a new version of Gaviota![]()
![]()
I will soon.
It is flattering that someone is interested in Gaviota.
My goal is to have a "complete" engine before focusing on strength (nice excuseto justify weakness). Gaviota has been lacking king safety and endgame tablebases. I added king safety (that still needs to be tuned) and I have been working on creating gaviota's own egtbs. I made good progress and I wrote a generator that seems to be working nice. Users may not like to generate a another set of TBs to fill up their HDs, but I may add support for some other format (probably not Nalimov). At that point I will probably release version 1.0. What I really want is Gaviota to have their own TBs for whatever competition participates online.
I hope I release a version in the next two months. This is a hobby and some of my schedules are sometimes brutally messed up.
Miguel
-
- Posts: 8755
- Joined: Sun Feb 26, 2006 4:07 pm
Re: Originality and plagiarism
Jajajajaja, eres verdadera y auténticamente un redomado hijo de puta. Qué van a entender estos bárbaros el chiste tuyo y el de Borges. Digo más bien que entenderán sólo lo evidente.
o como hubiera dicho Menard:
Jajajajaja, eres verdadera y auténticamente un redomado hijo de puta. Qué van a entender estos bárbaros el chiste tuyo y el de Borges. Digo más bien que entenderán sólo lo evidente.
En fin, abrazos
fern
o como hubiera dicho Menard:
Jajajajaja, eres verdadera y auténticamente un redomado hijo de puta. Qué van a entender estos bárbaros el chiste tuyo y el de Borges. Digo más bien que entenderán sólo lo evidente.
En fin, abrazos
fern