Tony Thomas wrote:I wasnt disputing anything he said, I was trying to add something of my own.pedrox wrote:Dr.Wael Deeb is right.
The Spanish language has many words that come from Arabic, they usually begin with the words "al", for example almohada (pillow), alcohol, algebra, algoritmo (algorithm), almacen (storage), alfiler (pin).
Alfil means "the Elephant" in arabic.
But chess players spanish do not identify the piece "álfil" with nothing, not identified with the elephants, or with fou french, or the bishop english, for us it is simply a piece of chess.
Pedro
Luring Monkeys with Bananas
Moderator: Ras
-
Dr.Wael Deeb
- Posts: 9773
- Joined: Wed Mar 08, 2006 8:44 pm
- Location: Amman,Jordan
Re: Luring Monkeys with Bananas
_No one can hit as hard as life.But it ain’t about how hard you can hit.It’s about how hard you can get hit and keep moving forward.How much you can take and keep moving forward….
-
Dr.Wael Deeb
- Posts: 9773
- Joined: Wed Mar 08, 2006 8:44 pm
- Location: Amman,Jordan
Re: Luring Monkeys with Bananas
It's a very nice piece of chess by thatpedrox wrote:Dr.Wael Deeb is right.
The Spanish language has many words that come from Arabic, they usually begin with the words "al", for example almohada (pillow), alcohol, algebra, algoritmo (algorithm), almacen (storage), alfiler (pin).
Alfil means "the Elephant" in arabic.
But chess players spanish do not identify the piece "álfil" with nothing, not identified with the elephants, or with fou french, or the bishop english, for us it is simply a piece of chess.
Pedro
_No one can hit as hard as life.But it ain’t about how hard you can hit.It’s about how hard you can get hit and keep moving forward.How much you can take and keep moving forward….